Om mitt skrivande

Jag började skriva skönlitteratur som en pysventil till rapportskrivandet i mitt jobb som miljökonsult. Jag behövde slippa skriva det som är sant, korrekt och som inte kan missförstås. Jag ville kunna ljuga, hitta på, ändra begrepp mitt i texten, så tvivel och skörda missförstånd. Jag skriver helst i novell-format och det är också det format jag helst läser själv.

söndag 27 april 2025

Med AI-översättning mot världen

Humoristisk fantastik, eller funtasy, fantacomedy, weird fiction, absurd fiction, eller vad ni vill kalla det, är ingen storsäljare i Sverige. Svenskar vill ha realism, elände och mord. Svenskar gillar i och för sig även feelgood, och möjligen är det sådant jag skriver, men med en lagom dos övernaturligheter. Sånt gillar alltså inte svenskar. Men i den engelska världen skrivs, och läses, sådana böcker och blir till och med populära filmer och tv-serier. Min håg står nu därför västerut, över kanalen och över Atlanten, kanske till och med till antipoden. 

Tyvärr är dessa, annars utmärkta, människor västerut väldigt dåliga på svenska. De är så dåliga på andra språk än sitt eget att de med vapenmakt, pengar och rock 'n roll tvingat alla oss andra att lära oss deras språk. Därför måste en svensk text översättas. 

Med svenskens omotiverat goda självförtroende om att "kunna bra engelska" började jag att översätta själv. Det blev ... inte så bra. Samtidigt är översättning väldigt dyrt. En skrivkollega fick offert på 90 000 kr för en roman. Stora belopp att lägga ut på en chansning. Jag fick ett mycket generöst erbjudande att göra ett arbetsbyte med en engelskspråkig författare som ville ha sin bok översatt till svenska. Men jag tror inte jag har orken eller kompetensen att översätta 450 sidor romantext. 

Därför testar jag med en AI-översättning. Den är förstås mycket billigare. Ett abbonnemang på ChatGPT kostar cirka 200 kr/månad. Den är mycket snabbare också, men även för ChatGPT kommer det ta två dagar! Förlåt alla översättare, men jag har inte råd med er. Gläd er åt att AI-översättningen förmodligen blir så dålig att den måste göras om av en människa av kött och blod. 

Den fick testa att skriva texten som om Terry Pratchett eller Neil Gaiman hade skrivit den. Väldigt roligt att läsa - och lite nedslående bra - men samtidigt blev det inte min text. På gott och ont skriver jag i precis min stil och ingen annans. Terry Pratchett har ju redan skrivit sina böcker, och gjort det mycket bra, och det finns ingen anledning till att jag ska försöka göra en dålig kopia. Själva översättningen blev lite svengelsk när jag bad den att inte anamma en annan stil, men det är bättre än ingenting. 

Om två dagar vet vi hur det blir

fredag 18 april 2025

Detta skriver jag just nu

 I det här inlägget berättar jag lite om vilka skrivprojekt jag håller på med just nu. Så att ni får lite koll på mig. Och som vanligt med mig är det lite spretigt, många olika trådar och jag drar inte riktigt i någon av dem. Skriver ni något just nu? Berätta i så fall, låt oss inspirera varandra! 


Egentligen har jag inte haft ork att skriva de senaste månaderna, men när jag väl skriver är det detta jag håller på med just nu:

Beli, den misslyckade hjälten. 
Det här är mitt sorgebarn bland manus. Egentligen är det ett färdigt manus sedan nästan tio år, men det är alldeles för fånigt och måste göras om. Grundhistorien är en ung man i en liten by som längtar ut till stora världen. Känns bekant, va? Men det här är inte den Utvalde som helt orimligt visar sig vara en stjärna på allt en fantasy-krigare behöver kunna. Tvärtom. Han är bedrövligt hopplös och klarar inte mycket alls. En riktig loser. Varför är den fånig då, förutom att jag var rätt ovan som författare när jag skrev den? Det är nog att jag trots allt inte kunde låta bli att lägga in en särskild förmåga - jag är inte helt hjärtlös - en sorts elementarmagi, och om den inte har ett syfte och en logik blir den också fånig, trots allt. Men jag tror jag har löst det faktiskt, genom att använda den fjärde dimensionen och alla organismers behov av energi.

Det kremsiska kriget
Jag fick en idé att göra en berättelse som bygger på ett schackparti, det äldsta av alla krigsspel. Oväntat roligt faktiskt, och strukturen finns där redan med kampen mellan svart och vit. Det går ju inte att bara ha pjäser som slår ut varandra, det måste finnas lite draman i bakgrunden också. Och det gör det. Det skulle bli en novell, men det blir kanske snarare en kortroman. 

Tidsresa
Om ni läst mina böcker Norna, eller Sex miljoner år till kärleken kommer ni känna igen de äggformade tjänstepersonerna från Myndigheten för Världens Bevarande. Här återkommer de i en tidsrese-historia som kommer bli riktigt stökig - precis som jag tror att vår tillvaro skulle bli om någon skulle lyckas skapa tidsresor (vilket aldrig kommer hända, för då hade det redan hänt). Har kört fast lite i relationen mellan protagonisten och hans utvalda. Ska hon försöka förföra hans före detta flickvän, eller blir det alltför rörigt? 

Fnöskegungarnas revolt Steam punk
Steam punk är väldigt roligt att skriva om man, som jag, tycker om att använda lite gammaldags uttryck. Eftersom det är något slags påhittat artonhundratal kan man också lägga in riktigt skarpa klasskillnader, könsskillnader eller vilka skillnader som helst egentligen. Det var en riktigt usel tid för många, men konfliktlinjerna var väldigt tydliga vilket är tacksamt i fantastik. Jag tänkte först att det skulle vara en indisk överklass som erövrat Europa, men jag kan för lite om Indien och kändes lite för stor risk att hamna i något pinsamt fördomsfullt. Jag är inte så känslig för sånt egentligen, men även jag har gränser. Det får bli en svensk överklass i stället, något oscarianskt där fnöskegungarna är de lägsta av alla i samhället. Och en klass med intelligenta organutangar som har tagit över alla administrativa yrken, en blinkning till Terry Pratchett-älskare.


Grustransport-scifi
Även här förekommer tjänstepersonerna från MVB. Ett färdigt manus egentligen, som knackar på dörren till diverse kallsinniga förlag och agenter. Grundberättelsen handlar om att använda universum i andra dimensioner för att transportera tungt gods gratis. Och lite medelålders kärleksbekymmer också. Det blir nog mer det manuset i nästa nyhetsbrev också.

Småstad
Vännerna i Skrivargruppen Z och jag skriver en novellsamling som utspelar sig i en vanlig svensk småstad. Eller inte så vanlig, kanske med lite mer övernaturliga händelser än det brukar i ordinarie småstäder. Men det kanske är en fördom, förmodligen kryllar det av vålnader, vampyrer och lyktgubbar i våra småstäder. Skrivargruppen Z är Monica Zetterlund (jo, hon heter faktiskt så), Lizette Lindskog, Daniel Andersson och jag.